【译文赏析】
我在为远方的人裁剪衣服,丝绦缕缕都寄托了我的相思,亲人远在千里之外,音信全无。早晚思念,眼泪已经像断线的珠子一样流干了。
容颜也比以前更加消瘦。我所关心的人,何时才能归来呢?遍地红彤彤的牡丹花刚刚开过,转眼间,又到了春末茶蘼花开的季节。
浣溪沙晏殊一曲新词酒一杯,去年天气旧亭台。夕阳西下几时回?无可奈何花落去,似曾相…